破裂の槍 The Lance of Ruin
https://youtu.be/yK9E7B6F5kA?t=5
破裂の槍を渡すver
https://youtu.be/Y6jte4vYkzw?t=220
回廊
昼
Hallway
Daytime
ソティス: あの男……まるで槍に呑まれるように姿形を変えおったな。
あれを見ては、小童どもが動揺するのも仕方ないというものじゃ。
……英雄の遺産とやらが秘める力は、あれほど途轍もないものなのか?
Sothis: That man... His form was changed. It was as though that lance was swallowing him whole.
Upon that sight, it makes sense that your students were upset.
I wonder if those Relics truly hide such power?
ソティス: じゃが……あの力、あの姿……わしは知っておる。覚えておる。なぜじゃ……?
天帝の剣を使うおぬしも、あのような力を振るうのじゃろうか……?
Sothis: Yet even still, that power seems familiar. That form as well...
As one who wields the Sword of the Creator... Does that mean you possess that power too?
謁見の間
昼
Audience Chamber
Daytime
レア: Byleth、よく戻りました。これも主のご加護の賜物でしょう。
事の顛末は、すでにギルベルトから報告を受けています。
Rhea: Professor, you have returned. The goddess is indeed generous with her divine protection.
I have already heard Gilbert's report about what happened.
レア: ……かの塔で起こった惨事は、胸の内だけに留めておいてください。
遺産を使った人間が化け物になった、などと噂が広まれば、貴族の権威は地に墜ち……
フォドラ全土が混乱に陥るでしょう。それは避けねばなりません。
同行した生徒たちにも、よく言い含めておいてください。わかりましたね?
Rhea:See to it that you keep what transpired at the tower to yourself.
People would lose faith in the nobles should rumors spread of one using a Relic and transforming into a monster.
All regions of Fódlan would fall into chaos. We must avoid that at all costs.
Please ensure the students who accompanied you understand that as well. Have I made myself clear?
Byleth:
Choice 1: わかった Yes, of course.
Choice 2: でも…… Hm...
レア: あの黒き獣は、女神が下される罰なのです。
英雄の遺産を使う資格なしに、それを手にした愚昧で傲慢な者への……。
Rhea: His transformation into a Black Beast was nothing short of divine punishment from the goddess.
Punishment for someone arrogant and foolish enough to use a Hero's Relic even though they were unworthy and unqualified.
Byleth:
Choice 1: 知っていたのか You knew?
レア: ええ。だからこそ、回収を急いだのです。結果的には、間に合いませんでしたが……。
Rhea: Of course. That is why we rushed to recover it. Sadly, we did not arrive in time.
Choice 2: 自分もいつか…… Will I share the same fate...
レア: 紋章を持たぬ者が振るえば、マイクランと同じ運命を辿ることもあるでしょう。
ですが、あなたには“天帝の剣”を振るう資格がある。そう憂う必要はありません。
Rhea: If someone without a Crest were to wield the Relic you possess, they would likely meet the same fate as Miklan.
You, however, have been chosen. You are worthy of wielding the Sword of the Creator, so there is no need to worry.
レア: 槍は、教団から正式にゴーティエ家へと返還しましょう。……さあ、その槍を。
Rhea: The church will formally return the lance to House Gautier. If you would...
Byleth:
Choice 1: 渡す As you wish. (Rhea ⤴)
シルヴァンが自学級にいない時は選択肢が出ず、自動的に渡す
レア: Byleth、感謝します。やはり、あなたに任せたのは正解でした。
節の終わりにもう一度報告に来てください。その際、翌節の課題を伝えます。
Rhea: You have my gratitude. I can see that I was right to trust you with this.
Please report back. I will tell you of your new mission for the coming moon at that time.
シルヴァンが自学級在籍時
Choice 2: 渡さない I will not. (Rhea ⤵)
破裂の槍を返さないver
https://youtu.be/OVEKPWV5B5c?t=152
レア: … Byleth。それは、どういうことですか。
Rhea: What is the meaning of this?
めっちゃおこyupeco.icon
シルヴァン: ……失礼します!
レア様……我がゴーティエ家の遺産を取り戻していただいたこと、感謝します。
その……どうかその槍を、私に授けてはいただけませんか。父の許しは得ています!
Sylvain: Ahem, excuse me.
Lady Rhea, I am overjoyed and beyond grateful to you for recovering the Relic of my family, House Gautier.
Now, may I please have that lance? I have received direct approval from my father to take possession of it.
レア: ……次代のゴーティエ家当主として、二度とこのような不祥事を起こさぬと誓えますか。
Rhea: As the next head of House Gautier, do you swear that you will never cause such a deplorable incident to transpire?
シルヴァン: はい。家の名に……そして兄の命に懸けて、必ず。
Sylvain: On my family's name...and on my brother's life, I swear it.
英語の方がレアの溜息が大きいyupeco.icon
レア: ………………。……良いでしょう。
ですが一つだけ。決して、あなた以外の者にこの槍を振るわせてはなりません。
その禁を破った者の末路は、あなたの兄がしかと見せてくれたでしょう。
Rhea: Very well.
However, I have one condition. You must never allow another to wield this lance.
Your brother clearly demonstrated what fate awaits those who break that restriction.
シルヴァン: ……はい。肝に……銘じます。
Sylvain: Yes. I...I will not soon forget.
Prev
Next